Month: October 2017

Hakodate Ropeway 函館ロープウェイ


“Excited” – “Oh!” – “Heh?” – “Hum…” – “I can’t see!”

The night view from Mt. Hakodate is very popular, it is said to be even more beautiful than the view from the Tokyo tower… So of course, Fujipon was very excited. However, as they arrived at the ropeway, the staff told them that they wouldn’t be able to see anything because of the fog… and it was indeed the case.
函館山からの夜景はとても有名で,東京タワーからの景色よりも綺麗だと言われています.なのでもちろん,ふじぽんはとても興奮していました.しかし,ロープウェイ乗り場に着くと,お店の人から霧のせいでほとんど景色が見えないと言われました...そして,実際に景色は何も見えませんでした(/ _ ; ).


“It’s been a while!”

So, to ease their pain, they did some shopping again. And Fujipon met Pinguin-san!
痛みを和らげるために,展望台の中でショッピングをしました.そしてふじぽんはぺんぎんさんとあいました!


“Stare”

It was already night time when they got out of the ropeway, and it was raining. So Yotsu, Mary and Fujipon quickly headed to a restaurant to eat dinner. And finally, they went to their hotel to get a good rest.
ロープウェイから降りた時には既に夜になっていて,雨も降っていました.なのでよつとまりとふじぽんはご飯を食べるために急いでレストランに向かいました.そしてようやく,休むためにホテルへ行きました.

“We’re going to sleep here!”

(the picture is completely useless … ( ̄∀ ̄)ー)


Goryokaku Park 五稜郭跡

 

                       “Yeay!”                                                                                                                  “Yaho-!”

 

Their next destination was the Goryokaku Park. The fort was constructed by the the Bakufu from 1857 to  1866 based on a work of a french architect Vauban. The star shape is meant for better defence (especially against canon attacks) and is actually often used in foreign countries as well. After walking around outside and enjoying the scenery, they decided to visit the former Magistrate Office, which stood in the center of the Fort. This office is a reconstitution of the original one, which had been demolished after the fall of the Shogunate.
次は五稜郭跡に行きました.五稜郭は1857年から1866年にかけて、フランス人の建築家ボーバンの設計を元に徳川将軍によって作られました。星の形はより良い防御のため(特に大砲に対して)で、他の国でもよく用いられていました。
公園の中をしばらく歩いた後に,公園の中心にある箱館奉行所の中に入ることにしました.この奉行所は徳川将軍の没落後に解体されたものを復元した建物です。

“Wind?”

Fujipon visited every room, wondering what their fonctions were.
ふじぽんは,部屋がどんな役目を持っているのか不思議に思いながら全部の部屋を見て回りました.

 

 

 

 

 

 

 

 


“?” – ” What?” – “Poh”

He found a hand washing place, but didn’t understand what it was.( ; ; )And he loved daydreaming at the “Engawa”,which is Japanese traditional house style.( ˙-˙ )
ふじぽんは手洗い場を見つけましたが,それがなんなのかを全く理解していませんでした( ; ; ).またふじぽんは,日本の伝統的な家の形である縁側でぼーっとするのが気に入ったようでした( ˙-˙ ).


“Sigh”“Pan!”

It was the first time for Fujipon to see a real gun. He wanted to see the shot((((;゚Д゚)))))))
ふじポンにとって本物の銃を見るのは初めてでした.でもふじぽんは実際に銃を撃つところを見て見たいようでした.((((;゚Д゚)))))))

“Hi!”

At the exit, on the pond, Fujipon met a bird, so as usual, he said hi ! ( ´∀`)
帰る時に池の近くで,ふじぽんは鳥と会いました.なのでいつものように「こんちわー!」と言いました.( ´∀`)